Psalm 82
At first glance, this is quite confusing, especially depending on the translation you are using. Does verse 1 have “gods” or “rulers”? If “rulers”, we can imagine that the psalmist is speaking of either Israel’s leaders or the leaders in the surrounding nations. If “gods”, we can imagine God calling an assembly in the heavens; that reference would most likely be to external leaders, not to Israel’s own. In either case, God has convened a group of these leaders/gods/rulers and He is condemning them. Their wrong deeds are listed in verses 2-4. As we’ve seen over and over again, God has a deep concern for the poor and the needy, the destitute and the weak. I wonder what he would say to us – as individuals or as a congregation?